双语使用场景I had discovered the flying island of Laputa.───我发现了勒皮他飞岛。
But I couldn't do it, since I was about to make Laputa at that time.───但是我不能作,因为那个时候我正要作天空之城。
TIME flies, I find that I'm only a DREAMCATCHER, and the DESTINY of the dreamcatchers is Failure, because the dream is in the LAPUTA.───时光飞逝,我发现自己只是个追梦人,而失败是追梦人的宿命,因为梦想在那虚无的天空之城。
So he intends to catch Sheeta with the army and forced her to to point out the way to Laputa.───所以他想要利用军队抓住希达然后逼迫她指出去拉普达的路。
The pirates, with some of the newfound wealth they found on Laputa, went off to start new lives.───多拉海盗带着在拉普达新发现的财宝离开,并开始新的生活。
It is a "Laputa" , set up in the clouds above.───它,是一座「天空之城」,建立在云朵之上。
Laputa Castle in the Sky ?───天空之城
Spanish speakers were never keen on Mazda's Laputa ( "the whore" on weels).───而讲西班牙语的客户绝对不会对马自达的Laputa感兴趣(西语意为“轮子上的妓女”)。